تاريخ انتشار:
سه شنبه 4 بهمن 1401 - 14:48
اعلام نامزدی های دریافت جایزه ادبی «صبا» ۲۰۲۲ برای«بهترین ترجمه گرجی»
هیئت داوران جایزه ادبی «صبا» برگزیدگان «بهترین ترجمه گرجی» را معرفی کرد و 12 فینالیست از 82 کتاب مسابقه مشخص شدند. هیئت داوران ، 9 برگزیده نهایی بهترین کتاب ها و نویسندگان را در سال 2022،طی مراسمی جداگانه معرفی خواهند کرد.
نامزدهای نهایی جایزه ادبی صبا 2022 برای"بهترین ترجمه گرجی" عبارتند از:
1- مایا بدریزه ، رابرت موزیلی "اضطراب روحی ترلس جوان" (دیوژن(
2- کاتیا ولترز ، اولگا توکارچوک "کتاب های یعقوب یا سفر بزرگ" (عقل(
3- دالی یاشویلی ، در «سایه دختران آوازخوان» مارسل پروست (آرتانوجی(
4- داویت کاکابادزه ، "بازگشت کازانووا" اثر آرتور شنیتسلر (ساخت سزان(
5- لانا کالاندیا ، "برتا ایسلا" نوشته خاویر ماریا (اطلاعات)
6- گئورگی لوبژانیدزه ، جلال الدین رومی «مثنوی مولانا کتاب دوم»، (انتشارات سولاکاوری(
7- ناتیا مرباشویلی و مریم تسیکلاوری ، «داستان مدروشه استولی» اثر یوهان لودویگ رونبرگ (MTP)
8- مایا پانجیکیدزه ، "شب موراویا" نوشته پیتر هاندکه (هوش(
9- تاکو چیلادزه ، "داستان تام جونز، ناپووارا" اثر هنری فیلدینگ (آرتانوجی(
10- زازا چیلادزه و جیا چومبوریدزه ، پیتر کر "داستان واقعی برادری کلی" (دیوژن)
11- پااتا جاواخیشویلی ، "قطب نما" ماتیاس اناری (دیوژن)
12- تامار جاپاریدزه ، برناردین اواریستو "دختر، زن و بقیه" (پالت L)
جایزه ادبی "صبا" (SABA) در سال 2003م تاسیس شده است. بنیان گذاران اين جايزه ادبي ، بانک تي بي سي گرجستان و آقای راتی آماغلوبِلی نویسنده گرجی مي باشند. هدف این رویداد ادبی ترویج توسعه ادبیات گرجی، کشف چهره ها و مراکز ادبی جدید و همچنین ارزیابی فرآیندهای ادبی سال گذشته، شناسایی بهترین کتاب ها و نویسندگان سال و تقدیر از آنها است. این دوره برای بیستمین بار برگزار می شود.
شایان ذکر است آقای دکتر گیورگی لوبژانیدزه مترجم و ایرانشناس برجسته گرجی و استاد دانشگاه دولتی تفلیس در نوزدهمین دوره جایزه ادبی "صبا" در سال 2021 نیز برای ترجمه دفتر اول«مثنوی معنوی مولانا » اثر جلال الدین محمد بلخی به زبان گرجی موفق به دریافت جایزه شد.
همچنین دفتر سوم مثنوی مولانا (برنامه مصوب این نمایندگی) توسط آقای دکتر لوبژانیدزه به زبان گرجی ترجمه شده و در مرحله ویراستاری قرار دارد که طی چند ماه آینده نیز چاپ و منتشر خواهد شد.